.. ドラマとか映画の中で良く見える場面だけど、レストランで話していた相手に水とかお酒を撒くことがある。すごく腹が立ってそんなことをするだろう。それは分かる。だけど、これ一つだけは注意してほしい。

.. 相手の向こうに人がいたら撒かなくて注いでほしい。

.. 二日前、友達が故郷から上京して一緒にビールを飲みに行った。まぁ、先日も飲んだけどその日は翌日の授業があってあんまり飲めなかった。で、生活用品を何個か買ってその後にお酒でも飲もうかと思ったのだ。

.. そこまではいい。ビールを飲みながら話に夢中になっていたところだった。けど…向こうの人たちがちょっと喧嘩するように声が聞こえてきた。まぁ、友達とは「お酒を飲んで感情に食われる奴とは一緒に飲みたくないな」と話していた瞬間。そっちからビールが撒いてきた。もちろん俺の話のせいで撒かれたんじゃない。喧嘩していた相手に撒いたのだ。

.. 喧嘩するのは彼らの勝手だが何で俺たちがビールに撒かれるのか。本当にばかばかしい話だろう。今までとんでもなくほど良くお酒を飲んだけど、お酒に撒かれたことは一度もなかったのに。俺だってすごく腹が立ってあいつらと喧嘩でもしようかと思ったが、まぁ、それも面倒くさくてやめたけどな。

.. まぁ、でもこれ一つは言いたい。向こうに人がいたら撒くんじゃなくて注いでほしい。向こうの人に何の罪があるのか。俺は面倒くさくてやめたけど気が早い奴なら殴るかもしれないんだ。それほどに気分が最悪だったから。


.. 드라마나 영화속에서 자주 보이는 장면이지만 레스토랑에서 얘기하고 있는 상대에게 물이나 술을 뿌리는 게 있다. 엄청나게 화가 나서 그런 짓을 하겠지. 그건 알겠지만 이것하나 만큼은 주의해 주었으면 한다.

.. 상대방 너머에 사람이 있으면 뿌리지말고 붓길 바란다.

.. 이틀전, 친구가 고향에서부터 상경해서 함께 맥주를 마시러 갔다. 뭐 그 전날도 마셨지만 그 날은 다음날 수업 때문에 그다지 마시질 못했다. 그래서 생활용품을 몇개 사고 난 뒤 술이라도 마실까 했던 거다.

.. 거기까지는 좋다. 술을 마시면서 얘기에 열중하고 있을 때였다. 그런데…건너편의 사람들이 조금 싸우는 듯한 소리가 들려왔다. 뭐 친구와는 「술 마실 때 감정에 먹혀버리는 놈하고는 같이 마시고 싶지 않아」라며 말하고 있던 순간. 그 쪽에서 맥주가 날아왔다. 물론 내 말 때문에 뿌린 것이 아니다. 싸우고 있던 상대에게 뿌린 것이다.

.. 싸우는 건 그들 마음이지만 왜 우리들이 맥주를 맞아야 하는 것인가. 정말 바보 같은 이야기잖은가. 지금까지 말도 안될 정도로 자주 술을 마셨지만, 술에 맞은 적은 한번도 없었는데. 나 역시 무척이나 화가나서 그 사람들과 싸울까 싶기도 했지만 뭐, 귀찮아서 그만뒀지만.

.. 뭐, 그래도 이것 하나만은 말하고 싶다. 건너편에 사람이 있으면 뿌리지 말고 부어 주길. 건너편 사람에게 무슨 죄가 있나. 나야 귀찮아서 그만뒀어도 성질이 급한 놈이라면 때릴지도 모른다. 그만큼 기분이 최악이었으니까.

.. Words of Yu-Tak Kim, the elemental of the wind.
Posted by elofwind
,
.. 한 3일 걸린 것 같네요. 미친 듯이 뜯어고쳤습니다(아하하)
.. 三日ぐらいかかったようですね。狂ってるように改正しました(あはは)

.. 제 블로그를 일본어 블로그로만 찾아오셨던 분들은 조금 당혹스러우실지도 모르겠지만 제겐 원래 홈페이지가 있었습니다. 그 이름이 The Domain of The Wind 였던 거지요.
.. 私のBLOGを日本語のBLOGで訪ねてくれた方にはすこし戸惑うかも知れませんが、私にはもともとホームページがありました。そのタイトルが「The Domain of The Wind」だったんです。

.. 그런 의미에서 The Domain of The Wind. 2nd season은 다음과 같은 변경점을 가집니다.
.. そうゆうわけで The Domain of The Wind. 2nd seasonは次のような変更点があります。

.. ・홈페이지 'The Domain of The Wind'와 블로그 '今、生きている証'의 통합.
.. ・블로그의 이름은 'The Domain of The Wind'. 부제는 '2nd season'
.. ・접속 주소가 http://elofwind.net 로 변경.
.. ・한국어/일어 혼용 블로그화
.. ・과거 'The Domain of The Wind'의 자료가 대부분 복원되어 1999년 말부터 시작한 홈페이지 생활을 짚어볼 수 있음.
.. ・방명록의 탑재. 기존 'The Domain of The Wind'에서의 로그마저 완전히 복구.
.. ・ホームページ「The Domain of The Wind」とBLOG「今、生きている証」の統合。
.. ・BLOGのタイトルは 'The Domain of The Wind'. サブタイトルは '2nd season'
.. ・接続アドレスが http://elofwind.net で変更
.. ・韓国語/日本語の混用BLOG化
.. ・過去「The Domain of The Wind」の資料がほとんど復元されて1999年の末から始まったホームページの面々を見られる。
.. ・GUEST BOARDの設置。既存「The Domain of The Wind」のLOGまで完全に復元。

.. 정도가 되겠습니다. 아직 끝내지 못한 일들은. 남아있는 한국어 혹은 일본어만의 포스트를 상대방 언어로 번역하는 것과, 스킨 변경에 따른 세세한 미세조정이 남아있군요. 물론 이건 시간이 무쟈게...많이 걸리는 지라 언제 끝날지는 모릅니다.
.. ぐらいです。まだ終わってないことは、韓国語または日本語だけの記事を相手の言語で翻訳する事と、スキンの変更による細かい調整が残ってます。勿論、これは時間がすごく…かかるからいつ終わるかは知りません。

.. 일단 끝났으니 저는 자야겠습니다. 무지하게 피곤하군요...
.. 一応、終わったから私は寝ます。すごく疲れてね…

.. Words of Yu-Tak Kim, the elemental of the wind.
Posted by elofwind
,
.. 一ヶ月前、引き出しを整理しました。部屋ができていろいろ整理してこれまでしましたが、覚えていなかったものがたくさん出てちょっと思い出が出ました。

.. 中学、漫画にはまっていた頃です。昼食も食べなくてそのお金で漫画本を買った頃。いろいろありますが、友たちと一緒に漫画の雑誌を買って一緒に読みました。私が「WINK」、友たちが「TOUCH」。WINKは「ソウル出版社」の、TOUCHは「DAEWON」の少女漫画雑誌だったんです。今は廃刊して出ないんですがあの頃思春期向きの少女漫画雑誌はあの二つでした。日本の少女漫画雑誌と比べたら「花と夢」のような感じ。

.. 今は韓国でオンラインゲーム占有率1位の「Lineage」の原作がWINKに載っていたし、人生最高の漫画の一つである「僕の地球を守って」がTOUCHに載っていたし。「動物のお医者さん」とかね。韓国と日本の有名な作家の作品がたくさん載っていて毎日漫画と一緒だった頃。

.. 私がWINKを買ったからいろいろおまけもありました。下はそのおまけの一部の写真です。

Lineageのペーパーバック



.. これは初めて買ったWINKのおまけでした少年誌とは違ってペーパーバックとかおまけで出るとは全然思わなかったんです。少しはコレクターの傾向もありますから、使わなくて今まであんなに残っていたんです。率直に言うと全然覚えていなかったんです。ソウルで住んでいた頃も、これは実家に残っていたんだから。懐かしかったんです。

Lineageのノート



.. これもLineageです。신일숙(シン・イルスク)さんの作品でファンタジージャンルの漫画でした。反王に玉座を失った主人公「デポロジュ王子」が仲間を集まってまた取り替える内容ですが、人間関係とか政治とか…いろいろ易しくない内容が入っている漫画でした。もちろん、今のオンラインゲーム「Lineage」はそのタイトルだけを貸して作ったんですから内容はあんまり関係ありません(少しは関係ありますが…一応原作なので…法律攻防もあったし…)。

김진(キム・ジン)さんのキャラクターの袋



.. 김진さんは日本でも輸出された「창세기전(創世記伝)」のイラストを担当したこともあって日本でも知っている方もあるかも知れませんが、韓国ではいろいろヒット作を出た漫画家です。こっちもオンラインゲームに出た「바람의 나라(バラム・イ・ナラ、風の国)」の作家です。WINKでは連載はしなくて短編だけをたまに載っていました。

하시현(ハ・シヒョン)さんの封筒



.. 하시현さんは日本では知らないと思いますが、韓国ではいろいろ作品を出た作家です。この封筒は「얘들아 놀자(イェドルア・ノルザ、友たちよ遊ぼう)」のキャラクターを使ったんですが、この漫画はとても可愛くて今まで好きな漫画です。

.. これ以外にも何個かのおまけがありますが撮ってないからあとで紹介します。

.. 高校の頃はパソコンゲームの頃でした。まぁ、これは小学校の頃からずっとですが、高校の時は友たちの家まで関わらず、どこでも一所懸命ゲームをした頃なんです。IBM-PC互換機種は「DOS」ってのがありました。韓国では「MS-DOS」が主に使われたんです。日本では「PC-88/98シリーズ」でしたが、高校の頃には日本でもIBM-PC互換機種が広がったんですね。日本では「MS-DOS」のローカライズ版である「DOS/V」があったんです。

韓国語MS-DOS Ver.6



.. 2HD Floppy-Disk6枚のDOSでした。これはインストールディスクです。HDDにインストールして使うもの。これはパソコンを買った友たちから借りたものですが…なぜか私に今までありますね。

インディ・ジョーンズ4のディスク



.. 韓国でもインディの人気は最高でした。これはそのゲームのディスクで友たちの物なんですが…やっぱり借りて今までここにありました。OTL

.. 皆様の引き出しにはどんな思い出がありますか。

.. Words of Yu-Tak Kim, the elemental of the wind.
Posted by elofwind
,