우리 마을 이야기 1 - 10점
오제 아키라 지음, 이기진 옮김/이미지프레임(길찾기)
우리 마을 이야기 2 - 10점
오제 아키라 지음, 이기진 옮김/이미지프레임(길찾기)
우리 마을 이야기 3 - 10점
오제 아키라 지음, 이기진 옮김/이미지프레임(길찾기)
우리 마을 이야기 4 - 10점
오제 아키라 지음, 이기진 옮김/이미지프레임(길찾기)
우리 마을 이야기 5 - 10점
오제 아키라 지음, 이기진 옮김/이미지프레임(길찾기)
우리 마을 이야기 6 - 10점
오제 아키라 지음, 이기진 옮김/이미지프레임(길찾기)
우리 마을 이야기 7 - 10점
오제 아키라 지음, 이기진 옮김/이미지프레임(길찾기)




.. 오제 아키라(尾瀬あきら)의 작품으로 원제는 [내 마을의 이야기(ぼくの村の話)]. 코단샤의 모닝에서 명작 [나츠코의 술(夏子の酒)][각주:1] 에 이어 1991년부터 1993년까지 연재한 작품이다.



.. 이 만화를 주시했던 것은 단순히 작가가 오제 아키라였기 때문이었다. 작가가 냈던 작품 중에 '나츠코의 술'은 지금도 틈틈이 다시 볼 정도로 좋아하는 작품이고, 이 작가의 작품이라면 뭐 크게 손해볼 것은 없지 않을까 하는 정도의 느낌이었다.


.. 사실 소재는 조금 버거웠다. 나리타 공항이 산리즈카 투쟁을 낳았다는 것은 알고 있었지만 그것도 부담스러웠고, 그것을 대추리나 강정하고 같은 선상으로 연관시키는 서평들도 뭔가 부담스러웠다. 이 책이 발매된 시점이 강정에 결국 발파작업이 들어간 시점이었고, 이 책을 발매 준비하던 시점은 강정이 시끄러워지기 시작했던 시점이었다.


.. 어쨌거나 산리즈카 투쟁에 어느정도 관심도 있었고 해서 구매했고, 읽었고, 가슴이 먹먹해졌다.



.. 어느날 갑자기 수십년을 일궈온 니네 집과 땅에서 나가라는 말. 그 이유는 '나라를 위해'. 나라를 위해서는 개인이 희생해도 되는가? 이 만화는 그 근본적인 물음을 던지긴 하지만 해답을 내진 않는다. 다만, 다큐멘터리 처럼 그 마을 사람들의 생활을 그려낸다.


.. 단지 그것만으로도 가슴이 먹먹해진다. 투쟁의 정당성은 차치하고, 삶의 터전을 지키려는 사람들과 나라의 이익이라는 입장으로 접근하는 사람들. 이미 보상을 받고 도망간 사람들. 자신의 직업인 기동대라서 밀고 들어오는 사람들. 많은 사람들이 그려진다. 각자의 시선과 입장. 그리고 갈등. 결국엔 사망자의 발생 등. 


.. 1권 정도 보면서 왜 서평이 죄다 용산과 강정을 말할 수밖에 없었는지 깨달았다. 우리가 대추리에서 봤던, 용산참사에서 봤던 그런 모습들이 이 만화에도 그려져 있다. 결국 우리 입장에서 이 만화를 설명하기엔 그 말 말고는 딱히 할 말은 없기 때문이다.


.. 용산은 그렇다 치고, 대추리와 강정이 가장 잘 어울릴 것도 같은데 그 사건의 흐름을 유사하게라도 알고 싶으면 추천할만 하다. 아니 뉴타운 철거 등으로 쫓겨나는 것도 크게 다를 것은 없을 것이다.



.. 내용 자체에 대해서는 크게 할 말이 없다. 캐릭터성이 뛰어난 만화도 아니고, 그저 소재가 너무나 무거운 만화이므로. 역으로, 이 소재에 관심 없으신 분들은 보셔봐야 피곤한 만화일 뿐이겠다.



.. 참고) 산리즈카 투쟁은 일본의 나리타공항 건설시에 해당 위치에 있었던 산리즈카 마을을 중심으로 일어난 개발 반대 운동이다. 그 이유는 복잡하므로 넘어가고. 보다 자세한 서평은 http://capcold.net/blog/8445 이 글을 참고하자.



.. Words of Yu-Tak Kim, the elemental of the wind.

  1. 한국에서는 명가의 술로 정발, 애장판은 원제인 나츠코의 술이란 제목으로 발매 [본문으로]
Posted by elofwind
,