.. 一寸

.. 五月蠅い

.. 所謂

.. 勿忘草

.. 飲茶

.. 역시 일본어로 읽어보시면 됩니다. :)


.. Words of Yu-Tak Kim, the elemental of the wind.

Posted by elofwind

댓글을 달아 주세요

  1. eienEst 2006.11.24 18:09  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ...역시 이뭐병스런 일본어 ㄱ-

  2. 南無 2006.11.24 18:55  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그러니까...
    1. 만화나 아니메만 보고 일본어 공부하지 말 것. 소설 조금만 보면 저 정도는 친절하게 요미가나 붙어서 나옴.
    2. 아는 단어라고 사전 안찾아보지 말 것. 사전 보면 당연히 저 정도는 있음.
    내 경우는 얼마나 맞췄는지는 비밀~

    • BEW 2006.11.24 18:57  댓글주소  수정/삭제

      .. 이야 그러다가 요미가나 거의 안 붙어 있는 소설 읽게 되면 대략 낭패? 근데 요새는 요미가나 안 붙이는 것도 많드라구 ㄷㄷㄷ 역시 제일 좋은 건 교과서려나-

  3. ㅂㄹ 2006.11.26 01:14  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    나 요새 단행본 읽는데 매우 애로사항 많음.... ㅽ
    '사장의 차는 왜 4도어 벤츠인가' ..거의다읽었고
    '애국의 작법' (도쿄대 강상중교수) 읽는중

  4. BEW 2006.11.26 03:26  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    .. 오우 재밌는 거 읽네. 나도 읽어야 하는 책 많은데 하나도 못 읽고 있다 우우우우우우 orz 그나저나 대체 '애국의 작법'은 뭐야 ㄲㄲ

    • ㅂㄹ 2006.11.27 17:05  댓글주소  수정/삭제

      http://tinyurl.com/u5nc2

      ご自分でググッてみー!

    • BEW 2006.11.27 17:49  댓글주소  수정/삭제

      .. なんか面白そうな本だな。でも、なんつうか、タイトルの意味がなかなかつかめないな。まぁ、レビューだけでなかなか難しそうな本みたいだしw

      .. 翻訳本は出てないみたいな。まいっか。読んでもすげー先のことだと思うしw

      .. で、ちょっと、お前のBLOGには何でコメント機能がないんだ!ちょっと訊きたいことがあるのに。

  5. 파란거북 2006.11.29 09:27  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    처음 두개만 보고 '저거 누구한테 하려는 말인가' 싶었다는-_-
    (...........믿으면 이장수-_-)

  6. ㅂㄹ 2006.12.10 16:39  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오늘 발견: 可也

  7. ㅂㄹ 2006.12.10 21:15  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    馴染み를 보고 이게 뭔단어야 하기도 하고 막... OTZ

  8. ㅂㄹ 2006.12.13 14:12  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    이건 발음 예측이 되어 조낸 쉬운거.

    胡散臭い

    ..흔히 쓰이는 단어 한자음 표기해놓으면 환장할 단어 참 많을겨 (..)

  9. 메리링 2007.01.08 11:04  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    야무챠.는 우연히 알게 되었지만 (정말로 '우연히' ;;) ...
    나머지는 초대면 ... 'ㅁ`;

    # 다행히도(?) ㅂㄹ도노의 예제는 몇번 본 적이 있음

    # '스케베'도 한자로 써놓으면 좀 가오가오 하죠 'ㅁ`;

    • BEW 2007.01.08 12:27  댓글주소  수정/삭제

      .. 우오~ 간만입니다~.

      .. 스케베도 완전 압박이긴 하죠. 의외로 한자로 써놓으면 압박인 것들이 꽤 된다니까요. ㅎㅎ.